L’Acquirente accetta espressamente in modo irrevocabile le seguenti condizioni generali di vendita, di cui dichiara di avere preso esatta conoscenza e cognizione e le cui clausole, nessuna esclusa, hanno valore essenziale per patto espresso per tutte le Offerte e le Conferme d’Ordine che saranno sottoscritte. Le presenti condizioni sono prevalenti su eventuali condizioni generali di acquisto.
1. Offerta e Conferma d'Ordine
Eventuali offerte hanno carattere puramente indicativo e non vincolante se non seguite da Conferme d’Ordine. I rendering e le fotografie contenute nella Conferma Ordine sono assolutamente indicativi e non vincolanti per il Venditore.
Il Venditore si riserva, caso per caso, il diritto di accettare o rifiutare l’ordine dell’Acquirente.
Le forniture comprendono solo quanto espressamente specificato nelle Offerte firmate come ordine e nelle Conferme d’Ordine, di volta in volta accettate o comunque eseguite, e sono disciplinate dalle presenti condizioni. Ogni suppletiva prestazione di materiale o di opera sarà oggetto di fatturazione a parte. Il Venditore ha facoltà di apportare, su approvazione scritta dell’Acquirente, per ragioni tecniche, modifiche al progetto iniziale, tendenti ad un miglioramento della funzionalità. Tali modifiche sostituiscono automaticamente le precedenti specifiche tecniche.
2. Entrata in vigore
L’ Offerta o la Conferma d'Ordine diverrà vincolante per le parti dal momento in cui verrà sottoscritta da entrambe le parti (“Contratto”). L’efficacia rimarrà peraltro sospesa qualora siano previste autorizzazioni da parte delle autorità nei rispettivi Paesi dell’Acquirente e del Venditore. In ogni caso il Venditore potrà recedere, senza che le parti abbiano nulla reciprocamente a pretendere:
- qualora l’Acquirente non sottoscriva la Conferma d'Ordine entro un mese dalla data di sottoscrizione da parte del Venditore;
- qualora le parti, entro un mese dalla sottoscrizione, non abbiano ottenuto le necessarie autorizzazioni.
In difetto di accettazione espressa entro 30 giorni dal ricevimento l’ultima Conferma d’Ordine si intende comunque accettata, da parte dell’Acquirente, ai sensi dell’art. 1327 c.c. (conclusione del contratto), al momento dell’esecuzione della stessa attuata, in via alternativa, mediante:
- consegna e fatturazione del bene da parte del Venditore;
- comunicazione dell’apertura di credito convenuta, effettuata dalla Banca dell'Acquirente e contenente l’esplicita menzione alla Conferma d’Ordine.
In tale ultimo caso l’accettazione si intenderà effettuata nel giorno in cui la Banca avvisante avrà provveduto alla notifica del credito documentario.
L’Offerta o la Conferma d’Ordine, se firmata per accettazione da parte dell’Acquirente, sostituisce a tutti gli effetti tutte le precedenti offerte anche se sottoscritte dall’Acquirente.
3. Consegna e penale
La data di consegna è indicata nella Conferma d’Ordine e nell’Offerta. In difetto di diversa pattuizione scritta, la consegna del bene si intende sempre convenuta franco vettore stabilimento del Venditore (Free Carrier o FCA) in conformità agli Incoterms ICC in vigore al momento della conclusione del contratto. I termini di consegna sono comunque indicativi e non essenziali e non vincolano il Venditore. Il Venditore non è pertanto tenuto a corrispondere indennizzi di sorta per eventuali danni diretti o indiretti per ritardata consegna.
I termini di consegna si intendono automaticamente prorogati, salvo verifiche sulla capacità produttiva, qualora l’Acquirente non adempia puntualmente agli obblighi contrattuali e, in ogni caso, quando:
- i pagamenti o le relative garanzie non vengano puntualmente effettuati o rilasciate (quali, a titolo indicativo: ritardo nell'invio di acconti, nell’apertura di crediti documentari, nella costituzione di garanzie, invio di titoli di credito, ecc.);
- l’Acquirente non fornisca in tempo utile tutti i dati o i materiali necessari all’esecuzione o non appronti, debitamente e tempestivamente, i locali o le superfici ove i beni devono essere installati;
- la dilazione sia dovuta ad eventi di forza maggiore o altra causa non imputabile al Venditore.
In caso di ritardo nel ritiro dei beni da parte dell’Acquirente alla data di consegna pattuita, il Venditore provvederà a fatturare all’Acquirente, a partire dalla seconda settimana, oneri di stoccaggio per un importo pari allo 0,5% della quota parte di fornitura non ritirata per ogni settimana di ritardo, fino ad un massimo del 5% del prezzo complessivo del Contratto.
In caso di mancato ritiro decorse 10 settimane o comunque in caso di annullamento della Conferma d’Ordine, per qualsiasi motivo o ragione, da parte dell’Acquirente, e qualora il Venditore non preferisca, a suo insindacabile giudizio, richiedere l’esecuzione del Contratto, il Contratto s’intenderà risolto di diritto ai sensi dell’art. 1456 c.c. con obbligo dell’Acquirente di versare, a titolo di penale, il 30% (trenta per cento) del prezzo complessivo del contratto.
Il Venditore avrà diritto di trattenere gli eventuali anticipi, fino alla concorrenza della somma prevista e delle spese contrattuali sostenute, salvo, in ogni caso, il diritto al risarcimento del maggior danno.
4. Pagamento
Ogni pagamento non è ritenuto valido se non effettuato direttamente al Venditore. Le scadenze previste per il pagamento si intendono perentorie, con facoltà del Venditore di sospendere l’esecuzione in caso di mancato rispetto delle stesse. Eventuali accordi per il rinnovo delle scadenze di pagamento determinano automaticamente la proroga del termine di consegna.
Ogni ritardo nel pagamento, salva la facoltà del Venditore di risolvere il contratto, determina:
- l’addebito degli interessi legali, della rivalutazione e dei danni ex art. 1224 C.C., concordemente fino ad ora il tutto convenuto nella misura complessiva pari al tasso di interesse moratorio annuo vigente nel periodo ex Dlgs.231/2002, maggiorato di 3 punti, per le somme non puntualmente pagate;
- la sospensione della fornitura e/o della garanzia fino alla ripresa regolare dei pagamenti, fermo restando la decorrenza dell’originario termine di scadenza;
- il diritto del Venditore di richiedere il pagamento del residuo in un’unica soluzione con espressa decadenza dell’Acquirente dal beneficio del termine.
Tasse, imposte, bolli e spese di effetti bancari e qualsiasi onere che avesse incidenza sul prezzo di vendita sono a carico dell’Acquirente. Eventuali esenzioni o agevolazioni fiscali dovranno essere comunicate per iscritto con dichiarazione resa, sotto propria responsabilità civile e penale, entro 5 giorni dal ricevimento della Conferma d’Ordine.
Qualunque reclamo o contestazione in merito all’esecuzione della Conferma d'Ordine non dà diritto all’Acquirente di sospendere o ritardare i pagamenti. I costi bancari sono a carico dell’Acquirente e del Venditore per le rispettive parti di competenza. Qualora le modalità di pagamento o gli Istituti di Credito scelti dall’ Acquirente, comportino costi bancari a carico del Venditore particolarmente onerosi, il Venditore si riserva il diritto di addebitare all’Acquirente i costi eccedenti i normali prezzi di mercato rilevati dagli Istituti di Credito correntemente utilizzati.
5. Termini commerciali
Il riferimento ad eventuali termini commerciali (franco fabbrica, FCA, FOB, CIF, CIP, ecc.) s’intenderà fatto agli INCOTERMS della Camera di Commercio Internazionale, nel testo in vigore al momento della conclusione del contratto.
6. Riservato dominio
I beni oggetto di fornitura restano di proprietà del Venditore fino all’integrale pagamento del prezzo pattuito (inclusi accessori), con intesa che i beni potranno essere rivendicati, ovunque si trovino, anche se uniti od incorporati a beni di proprietà dell’Acquirente o di terzi. Ai sensi dell’art. 1523 c.c. tutti i rischi, pericoli e conseguenze, compresi il perimento e/o il deterioramento e/o il danneggiamento dei beni venduti, derivanti da eventuali furti, incendi, casi fortuiti, danni a persone, cose od altro, sono pertanto a carico esclusivamente dell’Acquirente.
L’Acquirente si impegna a fare quanto necessario per costituire nel paese e nel luogo di destinazione dei beni una valida riserva di proprietà, nella forma più estesa consentita, a favore del Venditore. L’Acquirente non potrà in alcun modo disporre dei beni soggetti alla riserva della proprietà e sarà tenuto ad evidenziare a terzi l’esistenza di tale riserva a favore del Venditore nonché a sostenere tutti i costi necessari per evitare o rimuovere l’apposizione di vincoli e per recuperare la disponibilità del bene.
In caso di risoluzione del contratto per inadempimento dell’Acquirente, tutte le rate pagate, indipendentemente dall’importo, restano acquisite al Venditore ai sensi dell’art. 1526 c.c., salvo il diritto di richiedere i danni.
7. Garanzia del Venditore
Le merci vendute devono essere in regola con le applicabili normative e le direttive UE in materia di certificazione CE. Salvo quanto diversamente concordato per iscritto, il Venditore non rilascia dichiarazioni o garanzie in merito alla conformità dei beni con le leggi, regolamenti, norme di sicurezza e/o standard tecnici del paese di destinazione. Sono a carico dell’Acquirente le spese di eventuale adeguamento e l’Acquirente terrà il Venditore indenne e manlevato per reclami o costi conseguenti ad eventuali non conformità dei beni a tali normative.
Il Venditore garantisce ciascun bene venduto da difetti dei materiali impiegati, vizi di costruzione, e vizi di montaggio (solo se il montaggio è eseguito da personale del Venditore), se utilizzato nel rispetto delle prescritte istruzioni tecniche.
La garanzia comprende la riparazione e/o sostituzione, a cura e spese del Venditore, di tutte le parti strutturali dei macchinari e loro componenti che risultassero rotti o difettosi, con esclusione delle parti di normale usura.
La garanzia avrà una durata di 12 mesi, ad un turno di 8 ore di lavoro/giorno, decorrenti dalla data del verbale di collaudo e non potrà in ogni caso superare i 15 mesi dalla data di spedizione.
L’Acquirente decadrà da ogni garanzia nel caso in cui, durante il termine di durata della garanzia, verificandosi una anomalia, non denunci a mezzo fax, raccomandata A.R., PEC o email il vizio entro 10 (dieci) gg. dalla sua scoperta. Le parti sostituite restano di proprietà del Venditore.
L’Acquirente decadrà dalla garanzia se, senza autorizzazione del Venditore:
- apporti modifiche o installi apparecchiature e/o ricambi non prodotti dal Venditore;
- non effettui i pagamenti nei termini convenuti;
- gli impianti e le attrezzature accessorie, di spettanza dell’Acquirente, non siano stati in tutto o in parte eseguiti a regola d’arte.
Sono esclusi dalla garanzia ed il Venditore non presta quindi alcuna garanzia per, a titolo indicativo, vizi o difetti:
- non tempestivamente denunciati;
- conseguenti ad errata applicazione, modifica, smontaggio, condizioni anomale di temperatura, sporco o sostanze corrosive;
- conseguenti a funzionamento, intenzionale o meno, al di sopra delle portate nominali, uso improprio o errato, o conduzione comunque impropria;
- conseguenti a manutenzione negligente, scarsa, impropria, scorretta o non conforme alle istruzioni del Venditore;
- causati da mancata osservanza delle prescrizioni riportate nei manuali di uso e manutenzione.
Nell’ipotesi di responsabilità per garanzia del Venditore, l’Acquirente avrà diritto esclusivamente alla sostituzione o riparazione, a titolo gratuito, presso l’azienda o altrove, a sua discrezione, di qualsiasi bene viziato oggetto della fornitura.
Resta salvo il diritto del Venditore di provvedere al ritiro dell’intero impianto ed al rimborso del prezzo ai sensi del successivo articolo 8, ultimo comma.
8. Limitazione di responsabilità del Venditore
La responsabilità complessiva del Venditore per le pretese o i danni derivanti o connessi al Contratto, indipendentemente dal tipo di azione, non potrà comunque superare il 5% del prezzo della fornitura, anche in caso di danno diretto ed anche se il danno fosse di maggior importo.
Resta inteso che, in nessun caso, il Venditore sarà ritenuto responsabile verso l’Acquirente o terzi per i danni derivanti, direttamente o indirettamente, dalla mancata e/o ridotta produzione, perdita di affari, guadagno, profitto o qualsiasi altra perdita o danno incidentale, indiretto, speciale o consequenziale, da qualsiasi causa derivante (contratto, fatto illecito, obbligazione di garanzia, negligenza, ecc..) e ciò indipendentemente dalla prevedibilità o meno di tale danno.
Tale limitazione di responsabilità sarà applicabile sia in caso di eventuale ristoro monetario, per riduzione del prezzo, sia in caso di risarcimento dei danni cui l’Acquirente abbia diritto in caso di risoluzione del contratto per inadempimento del Venditore o comunque per vizi, difetti e mancanze di qualità dei beni/macchinari o comunque ad altro titolo.
La limitazione non troverà comunque applicazione, nei casi in cui il Venditore abbia taciuto in mala fede i vizi dei beni o sia altrimenti incorso in dolo o colpa grave.
In caso di totale mancato funzionamento dei macchinari/beni per fatto addebitabile al Venditore, il Venditore avrà facoltà di ritirare il bene/l’impianto fornito, di non pretendere il pagamento del prezzo residuo e di restituire le somme percepite, senza diritto alcuno al ristorno dei danni da parte dell’Acquirente.
9.Variazioni in corso di approntamento dell’impianto/Eventi imprevedibili e forza maggiore
Ogni variazione richiesta dall’Acquirente nel corso dell’approntamento dell’impianto, se accettata dal Venditore, determinerà l’aumento del prezzo nonché un prolungamento del termine di consegna.
Qualora prima dell’acquisto dei materiali/componenti l’esecuzione della fornitura divenga eccessivamente onerosa per il Venditore a causa di eventi imprevedibili e comunque fuori dal suo ragionevole controllo, l’Acquirente ed il Venditore sono tenuti, entro 20 giorni dalla comunicazione di tali eventi, a rinegoziare il prezzo e le condizioni della Conferma d’Ordine. Resta inteso che in difetto di accordo, entro tale termine, il Venditore avrà diritto di risolvere la Conferma d’Ordine trattenendo le somme eventualmente anticipate a ristoro delle attività già eseguite.
A tal fine sono considerate cause di forza maggiore gli eventi e circostanze che sfuggono al ragionevole controllo della parte colpita ed il cui verificarsi sia per essa inevitabile ed imprevedibile e che hanno come effetto di impedire alla parte colpita di adempiere ad una parte o a tutte le obbligazioni contrattuali.
Sono cause di forza maggiore a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, le seguenti: terremoto, ciclone, inondazioni, incendio od altre calamità naturali, oppure epidemia, guerra, rivoluzione, colpo di Stato, sommosse, disordini e altre ostilità belliche, invasioni, atti di terrorismo, espropriazione, confisca, embargo, distruzioni o altre restrizioni ordinate da autorità governative civili o militari; divieti ed atti dello Stato, del Governo o di Enti pubblici, sciopero, interruzione del lavoro o altre controversie in materia, scarsità su mercato delle materie prime. Se l’impedimento risultante dalla forza maggiore impedisce alla parte di eseguire la prestazione per un periodo superiore a 180 giorni, ciascuna parte potrà dichiarare la risoluzione dell’ordine/Conferma d’Ordine.
Nessuna delle parti sarà comunque responsabile per danni, perdite o aumento dei costi, prodottisi a carico dell’altra parte a causa del mancato adempimento o del ritardo dovuto ad eventi di forza maggiore.
10. Montaggio/Collaudo
L’Acquirente si obbliga a stoccare e mantenere i beni oggetto di fornitura consegnati nelle condizioni indicate nella Conferma d’Ordine ed ad approntare il materiale, i locali, le attrezzature e gli accessori necessari al montaggio/collaudo, nonché a garantire la disponibilità del proprio personale, come descritto nella Conferma d’Ordine, comunicando per iscritto al Venditore l'adempimento di detti incombenti.
Salvo quanto espressamente previsto nella Conferma d’Ordine, il bene/ macchinario oggetto della vendita sarà soggetto, dopo il montaggio, ad un periodo di collaudo ad opera del Venditore.
Il Venditore si riserva il diritto di riprogrammare la data di inizio del montaggio e/o del collaudo, qualora non possano essere iniziati nei termini convenuti nella Conferma d’Ordine per fatto imputabile all’Acquirente. La nuova data sarà concordata con l’Acquirente,
Qualora per fatto imputabile all’Acquirente, il montaggio e/o il collaudo non possano essere eseguiti entro il termine di 18 mesi dalla spedizione, il Venditore non avrà più alcun obbligo di procedere al montaggio e collaudo e avrà diritto di trattenere in via definitiva le quote di pagamento a tal titolo già corrisposte.
Durante la fase di collaudo l’Acquirente riconosce al Venditore ogni più ampia facoltà di intervento al fine di migliorare la funzionalità del bene, senza che ciò possa mai costituire motivo alcuno, per l’Acquirente, di sospensione dei pagamenti dilazionati eventualmente concordati. In caso di persistente inerzia dell’Acquirente all’esecuzione del collaudo, nonostante messa in mora da parte del Venditore, il bene/macchinario compravenduto si intenderà comunque collaudato, senza che nulla in merito l’Acquirente possa opporre.
Al collaudo, seguirà un’ulteriore fase di training, oltre a quella già svolta durante il montaggio, nella quale l'incaricato del Venditore provvederà ad istruire il personale designato dall’ Acquirente sulle corrette modalità di uso e manutenzione, nonché sui sistemi di sicurezza e sugli impianti componenti la fornitura.
Dell'avvenuto collaudo e della effettuazione del training verrà redatto apposito verbale, sottoscritto da entrambe le parti.
In caso di utilizzo continuato del macchinario/bene per almeno due mesi dalla fine del collaudo, ed in assenza di giustificato motivo tecnico comunicato dall’Acquirente per la non sottoscrizione del relativo verbale, il bene/macchinario s’intenderà comunque collaudato, con esito positivo, a tutti gli effetti di legge e di contratto.
11. Proprietà intellettuale e riservatezza
I diritti afferenti alla proprietà intellettuale ed industriale di progetti, studi, disegni, modelli, soluzioni tecniche ed estetiche, software e di ogni altro documento elaborato relativamente ai beni venduti, nonché di ogni marchio commerciale, trade name o trade dress, in alcun caso possono ritenersi trasferiti all’Acquirente, restando il Venditore pieno ed esclusivo titolare.
L’Acquirente si impegna pertanto espressamente a non fare uso dei disegni e delle informazioni tecniche ricevute, dei marchi o nomi commerciali, inclusa la loro riproduzione su qualsiasi supporto, per scopi diversi da quelli strettamente necessari per l’esecuzione della Conferma d’ Ordine.
12. Trattamento dei dati personali
Le Parti si impegnano reciprocamente a trattare i dati personali conosciuti direttamente e/o indirettamente nell’esecuzione del Contratto nel rispetto del Regolamento UE 2016/679 (di seguito anche “GDPR”), della normativa italiana, o applicabile per competenza, e dei provvedimenti adottati dall'Autorità Garante per la protezione dei dati personali (di seguito "normativa vigente").
I dati saranno trattati esclusivamente per finalità amministrativa, contabile, per l’esecuzione di obblighi di legge, per finalità connesse alla gestione ed esecuzione del Contratto e saranno conservati in forma scritta e/o su supporto magnetico elettronico o telematico.
13. MOG
L’Acquirente dichiara di conoscere il Codice Etico ed il Modello di Organizzazione e Gestione ex D.lgs. 231/2001 (MOG) adottato dal Venditore e, quindi, di uniformarsi alle relative prescrizioni ed alle prescrizioni ed ai principi del D.lgs. 231/2001. Il Venditore avrà facoltà, ai sensi e per gli effetti dell’art. 1456.c.c., di risolvere di diritto il rapporto contrattuale in caso di inadempimento alle predette prescrizioni/principi.
14. Legge applicabile e foro competente
Le presenti condizioni generali di vendita e relativi contratti / Conferme d’Ordine sono disciplinati dalla legge italiana con espressa esclusione della Convenzione di Vienna del 1980 sulla vendita internazionale di beni mobili. Per qualsiasi controversia inerente la validità, interpretazione e/o esecuzione delle presenti condizioni e relative Conferme D’Ordine o comunque ad essi connessa, previo tentativo di amichevole composizione, è esclusivamente competente, per patto espresso, il FORO DI BOLOGNA.
15. Termini e condizioni di vendita specifici in caso di presenza di macchinari di stampa digitale nell'Offerta/Conferma d'Ordine
15.1 Tutte le macchine di stampa digitale fornite dal Venditore saranno regolate dalle seguenti condizioni aggiuntive complementari ai termini e condizioni di vendita. Tali condizioni aggiuntive dei termini di vendita non si applicano in caso di assenza di macchinari di stampa digitale nell'Offerta e nella Conferma d'Ordine.
15.2 I presenti Termini e condizioni specifici per la vendita di macchinari di stampa digitale non escludono nessuno degli elementi dei precedenti Termini e condizioni di vendita del Venditore, ma li integrano e li specificano per le Attrezzature per la stampa digitale. 15.3 Tutti i dati ed altri prodotti descritti nelle Offerte e nella Conferma d'Ordine sono puramente esplicativi, non implicano alcun obbligo da parte del Venditore e possono essere modificati o sostituiti da elementi o dati aggiornati.
15.4 Tutta la documentazione tecnica fornita dal Venditore, così come ogni conoscenza trasmessa all'Acquirente, rimarrà confidenziale fino a quando il Venditore lo riterrà opportuno e non diverrà in alcun caso di proprietà dell'Acquirente.
15.5 Il Venditore si riserva tutti i diritti sul software e hardware inclusi nell'installazione, e non sarà in alcun caso consentito condividere informazioni, software o hardware con terze parti.
15.6. Il Venditore avrà accesso online al software del macchinario di Stampa Digitale acquisito dall'Acquirente allo scopo di ottenere dati sui consumi e sulle prestazioni per eseguire analisi tecniche, migliorare le prestazioni e valutare gli inchiostri più idonei per ciascun utilizzo. Il Venditore si impegna a mantenere la riservatezza dei dati a cui ha accesso tramite il collegamento descritto e a non utilizzare le informazioni per scopi diversi da quelli qui specificati.
L'Acquirente può richiedere al Venditore di disconnettere il sistema di accesso online al software della macchina.
15.7. Non è consentita la manipolazione di componenti, software o hardware da parte di persone non autorizzate dal Venditore.
15.8 Tutti i materiali di consumo devono essere utilizzati e gestiti sotto espressa supervisione del Venditore o da personale autorizzato seguendo processi standardizzati.
15.9 L'installazione del macchinario deve essere prevista in un'area appositamente predisposta, priva di polvere e climatizzata.
15.10 La temperatura di lavoro nell'impianto non può essere comunque inferiore a 20°C o superiore a 30°C.
15.11 In caso di interruzione di corrente, spostamento del macchinario o qualsiasi altro evento che comporti una modifica delle condizioni ambientali di installazione, l'Acquirente dovrà dare sufficiente preavviso al Venditore per eseguire eventuali attività di manutenzione preventiva sul macchinario e tutti i costi saranno a carico dell'Acquirente.
15.12 Tutti gli inchiostri, i liquidi di pulizia, le procedure di pulizia, i materiali di pulizia e qualsiasi altro elemento che per sua natura possa entrare in contatto con elementi sensibili del macchinario devono essere verificati ed espressamente autorizzati dal Venditore.
15.13 Il macchinario deve disporre di alimentazione elettrica ininterrotta.
15.14 La conservazione degli inchiostri e degli altri liquidi da utilizzare nell'impianto deve essere strettamente controllata in termini di temperatura, esposizione alla luce e data di scadenza.
15.15 Tutto il personale autorizzato a gestire il macchinario deve essere formato sui processi di configurazione e manutenzione della macchina e sulle relative precauzioni di sicurezza ed igiene. Tale formazione deve essere svolta sotto forma di corso tenuto dal personale dell'Acquirente presso la struttura dell'Acquirente, durante la fase di pre-accettazione, se tali servizi accessori sono previsti nel contratto dell'Acquirente. In ogni caso, l'Acquirente sarà responsabile dell'adeguata formazione degli operatori e del corretto utilizzo delle attrezzature secondo le istruzioni del Venditore.
15.16 La qualità di stampa accettata dall'Acquirente sarà riferibile solo ed esclusivamente a prove precedentemente eseguite presso le strutture del Venditore con gli inchiostri e i materiali specificati. Eventuali prove eseguite in altri impianti o con altri materiali non potranno essere utilizzate come riferimento. Tale qualità è riportata nel documento o nel protocollo di pre-accettazione.
15.17 Eventuali difetti di stampa dovuti alla perdita occasionale di ugelli di stampa, recuperabili o meno dopo un'adeguata pulizia, non potranno essere imputati al Venditore.
15.18 Le testine di stampa possono avere lievi variazioni di tonalità, particolarmente evidenti nella stampa di immagini di masse solide monocromatiche; tali disegni dovrebbero essere pertanto evitati o si dovranno accettare compromessi qualitativi.
15.19 Le attrezzature di stampa digitale sono progettate con una risoluzione e una dimensione in punti predefinite, senza alcuna possibilità di reclamo o modifica al riguardo.
15.20 I colori e la gamma cromatica ottenuti sono limitati dalla formulazione dell'inchiostro e dalla sua capacità di pigmento, e non sono previste altre opzioni oltre a quelle stabilite dal produttore. Il Venditore non si assume alcuna responsabilità per eventuali prove eseguite con inchiostri non debitamente confermati e approvati dal produttore della testina.
15.21 Le funzionalità di stampa del macchinario devono sempre riferirsi ai test effettuati in laboratorio e alla qualità ottenuta con le parti dell'Acquirente e gli inchiostri certificati durante i collaudi di accettazione presso la sede del Venditore.
15.22 Per cambiare gli inchiostri utilizzati nel macchinario di stampa digitale una volta che la macchina è stata installata, l'Acquirente dovrà richiedere l'assistenza tecnica del Venditore, che eseguirà tutte le azioni necessarie affinché tale modifica non danneggi il macchinario.
Qualora l'Acquirente decida di apportare una modifica agli inchiostri utilizzati, dovrà richiedere al Venditore, prima di effettuare tale modifica, di apportare le necessarie modifiche preparatorie. L'Acquirente coprirà le spese relative al personale e al materiale e i costi sostenuti dal Venditore per eventuali lavori di preparazione del macchinario, richiesti per poter utilizzare un inchiostro diverso, ai costi che saranno quotati dal Venditore.
Eseguire la modifica dell'inchiostro senza attenersi alle specifiche stabilite dal Venditore comporterà la decadenza integrale della garanzia per il macchinario di stampa digitale. Il Venditore non sarà responsabile per eventuali danni alla macchina se l'Acquirente effettuerà una modifica dell'inchiostro senza il parere e/o l'intervento del Venditore.
15.23 L'eventuale inosservanza degli obblighi dell'Acquirente comporterà la decadenza integrale o parziale della garanzia.
15.24 I materiali di consumo della macchina, la cui vita utile dipende dall'uso e dalla qualità della manutenzione fornita, in particolare per quanto riguarda le testine a getto d'inchiostro e la relativa elettronica di sparo, sono coperti da una garanzia di 6 mesi dalla data di spedizione.
15.25 Eventuali danni causati dall'utilizzo di inchiostri non approvati, prodotti per la pulizia non approvati che recano danni alle testine di stampa digitale comporteranno la decadenza integrale della garanzia.
15.26 La diagnostica dei componenti in garanzia è di esclusiva competenza del personale competente del Venditore. A tal fine, il Venditore, previa autorizzazione dell'Acquirente, potrà collegarsi elettronicamente all'apparecchiatura.
15.27 Trascorsi i primi sei mesi dall'installazione, a pena di decadenza della garanzia residua per vizi, le parti concorderanno l'esecuzione di un controllo generale del macchinario di stampa digitale, con manutenzione e verifica del suo corretto funzionamento. L'intervento è interamente a carico dell'acquirente, ma parti e componenti originariamente difettosi verranno sostituiti in garanzia.
15.28 Per essere considerata difettosa, una testina di stampa deve presentare almeno 5 ugelli, o almeno 2 ugelli consecutivi, non funzionanti.